Не говори мне, что делать и я не скажу, куда тебе идти...
Rastafaraya:
Масла, содержащиеся в канапляном дыме очень вредны для плат, ибо оседают практически моментально, вызывая как перегрев отдельных елементов, так и выведение из строя устройств, охлаждаемых кулерами, из этого: цитирую "прислуга убиралась в особняке миднайта и ..." сервак погубило отнють не пиво...
в лс на форуме кидай, если приглянётся: чмокну в щёчку и дам приз в игре.
Ужс... Я уже боюсь... Так а есть предпочтения? Ну какие лучше перевести первыми? Смысл переводить Nameless Island, если его кроме меня никто не будет проходить?) Хм....
Не говори мне, что делать и я не скажу, куда тебе идти...
Rastafaraya:
Масла, содержащиеся в канапляном дыме очень вредны для плат, ибо оседают практически моментально, вызывая как перегрев отдельных елементов, так и выведение из строя устройств, охлаждаемых кулерами, из этого: цитирую "прислуга убиралась в особняке миднайта и ..." сервак погубило отнють не пиво...